tag:blogger.com,1999:blog-8267814309130763086.post6319540321763492375..comments2023-09-13T04:33:40.407-07:00Comments on highwayscribery book reports: "Heart of a Dog," by Mikhail Bulgakovhighwayscriberyhttp://www.blogger.com/profile/13766362837248876320noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-8267814309130763086.post-84779224945857381432010-06-14T17:10:08.680-07:002010-06-14T17:10:08.680-07:00Well thank you for you help!Well thank you for you help!highwayscriberyhttps://www.blogger.com/profile/13766362837248876320noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8267814309130763086.post-25584140964199703212010-06-10T00:59:51.190-07:002010-06-10T00:59:51.190-07:00>We do not know what song the doctor is always ...>We do not know what song the doctor is always singing, “from Granada to Seville...” and so we miss its cultural significance and what it means to come out of Preobrazhensky’s mouth as well.<br />.<br />text<br />От Севильи до Гренады<br />в тихом сумраке ночей<br />Раздаются серенады<br />Раздается стук мечей;<br />Много крови, много песней<br />Для прелестных льется дам, -<br />Я же той, кто всех прелестней,<br />Песнь и кровь мою отдам! <br /><br />from Seville to Granada<br />in the calm darkness of nights<br />serenade sounds<br />sounds bangs of swords.<br />Much blood, many songs<br />are flowing for charming ladies,<br />I'll give my song and blood<br />to the lady who is most charming.<br /><br />(forgive me for my bad English)<br /><br />This is the art song (romance) by the text of Russian poet Alexei Tolstoy. The song's called "Serenade of Don Juan". The author of music is one of the most popular Russian composers - Petr Tchaikovsky. <br />Professor is an representative of russian intellectuals, he loves russian art songs, operas. Sharikov, Shvonder – is a folk of mass culture, artless, unthinking. <br />For better understanding Bulgakov’s story you must to know another Russian song, song of revolutionary:<br />Весь мир насилья мы разрушим до основанья, а затем<br />Мы наш, мы новый мир построим.<br />Кто был ничем, тот станет всем.<br />All the world of violence we will destroy to the ground<br />And then we’ll build our new world –<br />Who was nothing will be everything.<br /><br />Last line of this song is the base for Bulkakov’s reflection: you can’t do everything from nothing.Anonymousnoreply@blogger.com